Thuật ngữ Người_giúp_việc

Một số từ tiếng Anh khác để chỉ người giúp việc là domestic helper, domestic servant, manservant or menial.

Từ “ô-sin” được người Việt Nam mượn từ một bộ phim truyền hình của Nhật Bản được sản xuất vào những năm 1980 và được chiếu ở Việt Nam năm 1994. Có lẽ vốn từ vựng Việt Nam lúc ấy đang có nhu cầu tìm kiếm một từ rất tế nhị để chỉ cái nghề đang dần thịnh hành trong xã hội, và từ ô-sin đã lập tức được sử dụng rộng rãi để chỉ những người giúp việc.[3]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Người_giúp_việc http://www.britannica.com/EBchecked/topic/168568 http://oed.com/search?searchType=dictionary&q=in+s... http://www.oup.com/oxforddnb/info/freeodnb/librari... http://www.idwn.info/campaign/c189-domestic-worker... http://www.antislavery.org/english/slavery_today/c... http://www.idwfed.org/en http://www.baotintuc.vn/129N20101116102832584T0/ho... http://laodong.com.vn/Viec-lam/Lao-dong-giup-viec-... http://phunuonline.com.vn/xa-hoi/viec-lam/se-quan-... http://www.cpv.org.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail....